Вверх
Подписаться
Мобильная версия сайта
События
Праздники
Места
Мечети
Традиции
Люди
Проекты
Фильмы
Темы
Священный город Мекка Посмотреть видео
Dagestan - The Land of Mountains Посмотреть видео
К списку сур

Сура 29: Аль-Анкабут (العنكبوت) - Паук

Сура Аль-Анкабут (Паук) состоит из 69 аятов. Эта сура Мекканская

Где была ниспослана сура: Мекка Кол-во аятов: 69 Кол-во слов: 1981 Кол-во букв: 4195 Хронология ниспослания: 85

Послушать чтение суры Аль-Анкабут

Читать суру Аль-Анкабут

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
Транскрипция
Бисмилляяхир-Рахмаанир-Рахиим
Перевод
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура начинается именем Аллаха Единого, Совершенного, Всемогущего, Безупречного. Он - Милостивый, Податель Блага (великого и малого, общего и частного) и вечно Милосердный.
29:1
الم
Транскрипция
Алиф Лям Мим
Перевод
А (Алиф) - Л (Лам) - М (Мим). Эти буквы приведены для того, чтобы показать, что неподражаемый Коран состоит из тех же букв, которые люди легко произносят, и чтобы привлечь их внимание к истине.
29:2
أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
Транскрипция
Ахасибан-Насу Ан Йутраку Ан Йакулю Аманна Уа Хум Ля Йуфтануун.
Перевод
Неужели люди полагают, что Мы их оставим без испытания, ибо они объявили, что уверуют в Аллаха и Его посланника Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! Нет, обязательно нужно подвергать их испытаниям, которые бы доказали истинность их веры во время бедствий и в отношении обязанностей, выполняемых верующими.
29:3
وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ
Транскрипция
Уа Лякад Фатанналь-Лязина Мин Каблихим Фаляйа`ляманнаЛлахуль-Лязина Садаку Уа Ляйа`ляманналь-Казибиин.
Перевод
Аллах подвергал испытанию прежние народы необходимостью выполнять обязанности верующего, различного рода благами и бедствиями, чтобы показать то, что Ему давно известно, и чтобы отличить искренне уверовавших от неверных лжецов.
29:4
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَنْ يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ
Транскрипция
Ам Хасибаль-Лязина Йа`малюнас-Саййи`ати Ан Йасбикуна Са`а Ма Йахкумуун.
Перевод
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?! Плохо же это предположение!
29:5
مَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Транскрипция
Ман Кана Йарджу Лика`аЛлахи Фаинна АджаляЛлахи Ля`атин Уа Хуас-Сами`уль-`Алиим.
Перевод
Тот, кто уверовал в воскресение, стремится к награждению Аллаха и боится Его наказания, верит искренне. Пусть он творит добрые деяния, ведь предопределённый Аллахом День непременно наступит. Аллах - Слышащий и Ведающий! Он слышит речи Своих рабов, знает их деяния и воздаст каждому по заслугам.
29:6
وَمَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ
Транскрипция
Уа Ман Джахада Фаиннама Йуджахиду Линафсихи ИннаЛлаха Ляганийун `Аниль-`Алямиин.
Перевод
Тот, кто усердствует на пути возвышения Слова Аллаха и повинуется Аллаху с усердием и терпением, усердствует для самого себя, на пользу себе. Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - не нуждается в повиновении обитателей миров!
29:7
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
Транскрипция
Уаль-Лязина Аману Уа `Амилюс-Салихати Лянукаффиранна `Анхум Саййи`атихим Уа Лянаджзийаннахум Ахсаналь-Лязи кяню Йа`малююн.
Перевод
Тех, которые уверовали и вершили добрые деяния, Мы очистим от прежних дурных деяний, простим и воздадим сполна за их добрые деяния.
29:8
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِنْ جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Транскрипция
Уа Уассайналь-Инсана Бивалидайхи Хуснаан Уа Ин Джахадака Литушрика Би Ма Ляйса Ляка Бихи `Ильмун Фаля Тути`хума Иляййа Марджи`укум Фа`унабби`укум Бима Кунтум Та`малююн.
Перевод
Аллах заповедал человеку относиться по-доброму к своим родителям и слушаться их. А если они настойчиво будут стараться отвратить человека от веры в Аллаха и придать Ему сотоварищей, а это несовместимо ни со знаниями, ни с разумом, то человек не должен повиноваться им в этом. Поистине, всякая тварь возвратится к Аллаху, и тогда Он сообщит им о том, что они вершили в земном мире, и воздаст им за это.
29:9
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ
Транскрипция
Уаль-Лязина Аману Уа `Амилюс-Салихати Лянудхиляннахум Фис-Салихиин.
Перевод
Тех, которые уверовали в Аллаха и в Его Послания, вершили добрые дела, Аллах введёт в число праведных, и они получат награды, достойные праведников, и будут они пребывать среди них.
29:10
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِنْ جَاءَ نَصْرٌ مِنْ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ ۚ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ
Транскрипция
Уа Минан-Наси Ман Йакулю Аманна Билляхи Фа`иза Узийа Фи Аллаху Джа`аля Фитнатан-Наси Ка`азабиЛлахи Уа Ляин Джа`а Насрун Ми Раббика Ляйакулюнна Инна Кунна Ма`акум АуаляйсаЛлаху Би`а`ляма Бима Фи Судуриль-`Алямиин.
Перевод
Среди людей есть такие, которые говорят своим языком: "Мы уверовали в Аллаха". Но когда их постигнет беда от людей из-за веры в Аллаха, они пугаются и отступают от своей веры. Они не думают о наказании Аллаха в День воскресения, равняя обиду, нанесённую им людьми, с наказанием Аллаха в дальней жизни. А когда Аллах поможет верующим одержать победу над врагом и захватить добычу, то придут эти лицемеры, притворяющиеся верующими, и скажут уверовавшим мусульманам: "Мы были с вами в вере, дайте нам часть из трофеев". Этим лицемерам не следует думать, что их деяния скрыты от Аллаха, что Аллах не знает, кто они на самом деле. Поистине, Аллах знает, что скрывают сердца людей из лицемерия или веры.
29:11
وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ
Транскрипция
Уа Ляйа`ляманнаЛлахуль-Лязина Аману Уа Ляйа`ляманналь-Мунафикыйн.
Перевод
Аллах выявит для людей Своё доподлинное знание верующих и лицемеров. Аллах наградит каждого по заслугам.
29:12
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ وَمَا هُمْ بِحَامِلِينَ مِنْ خَطَايَاهُمْ مِنْ شَيْءٍ ۖ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Транскрипция
Уа Каляль-Лязина Кафару Лиллязина Амануттаби`у Сабиляна Уа Льнахмиль Хатайакум Уа Ма Нум Бихамилина Мин Хатайахум Мин Шайин Иннахум Ляказибуун.
Перевод
Главы многобожников говорили тем, кто искренне уверовал в ислам: "Останьтесь, как вы были, (в нашей вере) следуя по нашему пути, а если будет воскресение и расчёт, которых вы страшитесь, то тогда мы понесём на себе ваши грехи и ответим за них". Но ведь никто не понесёт грехов другого. Поистине, неверные лживы в своём обещании!
29:13
وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَعَ أَثْقَالِهِمْ ۖ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
Транскрипция
Уа Ляйахмилюнна Аскаляхум Уа Аскалян Ма`а Аскалихим Уа Ляйус`алюнна Йаумаль-Кыйамати `Амма Кяню Йафтаруун.
Перевод
Те, которые не уверовали, понесут бремя своих тяжких грехов и со своими грехами понесут также тяжесть грехов тех, которых они сбили с прямого пути истины. В День воскресения их спросят о том, что они измышляли в ближайшей жизни, и будут они наказаны за свои измышления.
29:14
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ
Транскрипция
Уа Лякад Арсальна Нухаан Иля Каумихи Фалябиса Фихим Альфа Санатин Илля Хамсина `Амаан Фа`ахазахумут-Туфану Уа Хум Залимуун.
Перевод
Аллах направил Нуха к его народу призывать их к единобожию. Он пребывал среди них девятьсот пятьдесят лет, призывая их к прямому пути, но они не приняли его призыва. И постиг их потоп от Аллаха, и они погибли нечестивцами, неуверовавшими.
29:15
فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ
Транскрипция
Фа`анджайнаху Уа Асхабас-Сафинати Уа Джа`альнаху Айатан Лиль`алямиин.
Перевод
Аллах выполнил Своё обещание Нуху и спас его и тех, кто уверовал и был с ним в ковчеге. Их история стала притчей и знамением для тех, кто был после них.
29:16
وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Транскрипция
Уа Ибрахима Из Каля Ликаумихи`будуЛлаха Уаттакуху Заликум Хайрун Лякум Ин Кунтум Та`лямуун.
Перевод
Напомни (о посланник!) притчу об Ибрахиме, когда он призвал свою общину к единобожию, вере в Аллаха и к поклонению Ему и наставлял их на то, что вера в Аллаха лучше для них, чем неверие, если они знают и разумеют.
29:17
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِنْدَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ ۖ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Транскрипция
Иннама Та`будуна Мин ДуниЛляхи Аусанаан Уа Тахлюкуна Ифкаан Инналь-Лязина Та`будуна Мин ДуниЛляхи Ля Йамликуна Лякум Ризкаан Фабтагу `ИндаЛлахир-Ризка Уа`будуху Уашкуру Ляху Иляйхи Турджа`уун.
Перевод
И сказал: "Вы поклоняетесь вместо Аллаха идолам и статуям, которых вы создали своими руками и ложно называете их богами. Ведь эти идолы, которым вы поклоняетесь наравне с Аллахом, не могут принести вам ни пользы, ни вреда и не в состоянии наделить вас уделом и жизненными потребностями. Просите удела у Аллаха Единого, поклоняйтесь Ему и будьте Ему благодарны за Его блага. Вы все будете к Нему возвращены, и Он воздаст вам за ваши деяния! "
29:18
وَإِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
Транскрипция
Уа Ин Туказзибу Факад Каззаба Умамун Мин Кабликум Уа Ма `Аляр-Расули Илляль-Балягуль-Мубиин.
Перевод
Если же вы продолжите опровергать мой призыв к вере в Аллаха, это не причинит мне никакого вреда. Я уже вам сказал, что и до меня народы опровергали посланников Аллаха, но не повредили им, а повредили только себе, ибо Аллах погубил их за опровержение веры. Дело посланника - только ясная передача (призыва к Аллаху) своему народу.
29:19
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
Транскрипция
Аулям Йарау Кайфа Йубди`уЛлахуль-Халька Сумма Йу`идуху Инна Залика `АляЛлахи Йасиир.
Перевод
Неужели они не видят и не знают, что Аллах впервые творит творение, а затем его повторяет. Как же они отрицают воскрешение в Последний день для расчёта и воздаяния?! Воссоздать творение для Аллаха легко!
29:20
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ۚ ثُمَّ اللَّهُ يُنْشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Транскрипция
Куль Сиру Филь-Арды Фанзуру Кайфа Бада`аль-Халька СуммаЛлаху Йунши`ун-Наш`аталь-Ахырата ИннаЛлаха `Аля Кулли Шайин Кадыыр.
Перевод
Скажи (о пророк!) этим, опровергающим твой призыв: "Ступайте по земле и посмотрите на то, что Аллах сотворил на земле из разных существ, и посмотрите на следы тех, кто был до вас, после того как они погибли и их дома опустели. Вам следует знать, что Аллах Своей мощью вновь воссоздаст всё это в дальней жизни. Он всех воскресит. Воскресение - это творение вновь! Такова будет ваша судьба. Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - Всемогущий и властен над всем!
Показать еще