Вверх
Мобильная версия сайта
Праздники
Места
Мусульмане
Люди
Темы
Войти или подписаться
Dubai Modest Fashion Week

Сура 68: Аль-Калям — Письменная трость (القلم)

Где была ниспослана сура: Мекка Кол-во аятов: 52 Кол-во слов: 300 Кол-во букв: 1256 Хронология ниспослания: 2

Послушать чтение суры Аль-Калям

Послушать перевод (тафсир) суры Аль-Калям

Читать суру Аль-Калям

Продолжай же противиться любому раздающему клятвы, презренному, хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, упорно отклоняющему (людей) от добра, преступнику, грешнику, жестокосердному, грубому, к тому же, помимо всех этих отвратительных качеств, подлому, зловредному.
Вскоре ты, о Мухаммад, увидишь, и неверные увидят, кто из вас одержимый.
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран. Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
Он обладал достоянием и сыновьями, поэтому отрицал Наши айаты и отвернулся от них. Когда ему читают Коран, он говорит: Это истории древних и их сказки.
Поистине, Мы подвергли мекканцев испытанию: Мы даровали им милость, но они не уверовали. Подобному испытанию мы подвергли обладателей сада, когда они поклялись, что непременно утром соберут плоды, не помянув Аллаха и не сказав: Если на это будет воля Аллаха.
И тогда ночью, когда они спали, сад постигла большая беда, ниспосланная Аллахом, и он стал как мрачная ночь.
Они звали друг друга утром: Пойдёмте пораньше, если вы действительно хотите собрать плоды!
Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга: Никто из вас не должен сегодня впускать бедняка в наш в сад.
Увидев свой сад сожжённым, чёрным, они сказали в замешательстве: Поистине, мы заблудились. Это не наш сад. Но нет, это - наш сад, и мы лишились его (и его плодов).
И стали они упрекать друг друга, говоря: Гибель нам! Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости.
Неужели Мы решим несправедливо: сделаем мусульман и неверных равными (перед Нами)?! Что случилось с вами? Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?!
Или у вас есть Писание, ниспосланное от Аллаха, в котором вы читали это, и в нём то, что вы выбираете и желаете себе?
В тот День, когда станет тягостно и трудно, неверных призовут пасть ниц, порицая их и показывая их бессилие, а они не смогут этого сделать. Их глаза будут потуплены, и их поразит невыносимое унижение. Их же призывали в этой жизни пасть ниц перед Аллахом, когда они были в состоянии это сделать, но они отказались.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
(Н) Нун - одна из букв арабского алфавита, которыми начинаются некоторые суры Корана как вызов тем, которые не уверовали - отрицали посланника и Коран, - и чтобы обратить внимание верующих (на чудо Корана).
مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Клянусь каламом, которым пишут ангелы и другие, и тем, что они пишут из благого и доброго! Ты по милости Аллаха, сделавшего тебя пророком, не слабоумен и не легкомыслен в суждении,
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
и, поистине, тебя ожидает великая, неиссякаемая награда за то, что ты выносишь, передавая Послание Аллаха,
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
и, поистине, ты обладаешь прекрасными качествами, и ты совершаешь благочестивые деяния, которые Аллах, сотворив тебя, сделал твоими врождёнными качествами.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
Поистине, твой Господь лучше знает, кто сбился с Его пути, и Он лучше знает, кто обладает здравым разумом и идёт по прямому пути Аллаха.
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
Мы наложим клеймо ему на нос, чтобы опозорить его перед людьми.
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
И они отправились в свой сад утром со злым немерением - не пускать в сад ни одного бедняка, полагая, что они в силах выполнить это намерение.
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Самый справедливый и благочестивый из них сказал им, порицая: Разве я не говорил вам, когда вы наставляли друг друга лишить бедняков (плодов), что надо бы вам помянуть Аллаха и отказаться от вашего намерения.
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Образумившись, они сказали: Хвала Аллаху! Он не был несправедлив к нам, так наказав нас. Поистине, мы сами были неправедными нечестивцами из-за нашего злого намерения.
عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
Может быть, Господь наш возместит нам наш сад, одарив нас садом лучше. Мы обращаемся к Аллаху, прося у Него прощения и возмещения .
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Подобно бедствию, поразившему сад, будет Моё наказание в этой жизни тому, кто его заслуживает, а в будущей жизни наказание будет ещё мучительнее. Если бы люди только знали об этом!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Поистине, для богобоязненных у Господа их - сады блаженства!
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Или Мы дали вам заветы и обеты, подтверждённые Нами, до Дня воскресения? И, согласно этим заветам, вы получите всё, что вы задумаете и решите!
سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Спроси многобожников, о Мухаммад, кто из них подтверждает и ручается за это решение.
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
Или у них есть единомышленники, которые придерживаются такого же мнения?! Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Так оставь же Меня, о Мухаммад, с теми, кто отрицает Коран, (чтобы Я избавил тебя от их зла). Мы постепенно приводим их к наказанию. Кара постигнет их оттуда, откуда они не знают.
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Я отсрочу им наказание. Поистине, наказание, которое Я уготовил для них, очень сурово, и никто не избежит его!
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
Разве ты просишь у них награды за то, что передаёшь им Послание Аллаха, и они обременены тем, что ты попросил у них?
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Или они знают сокровенное и перепишут (с Хранимой Скрижали) то, что решают для себя?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
Проявляй терпение относительно того, что им дана отсрочка и отсрочена твоя победа над ними, и не будь подобен Йунусу, который в негодовании на свой народ поспешил воззвать к своему Господу в гневе и ярости, прося ускорить им наказание. (Йунус сильно разгневался на свой народ, ушёл от них, уплыл в море, и его проглотил кит).
لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
Если бы не милость его Господа, который принял его покаяние, то он погиб бы на пустынном берегу, куда его выбросило из чрева кита, и тогда подвергся бы он наказанию за своё заблуждение.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
Но Господь избрал его, принял его покаяние и сделал из числа праведников.
وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
Поистине, неверные готовы пронзить тебя своими ненавидящими взглядами, когда слышат Коран, и говорят они: Поистине, он ведь одержимый!
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
Но Коран не что иное, как назидание и наставление для обитателей миров!
Dubai Modest Fashion Week