Вверх
Подписаться
Мобильная версия сайта
События
Праздники
Места
Мусульманские страныМирОтдыхМечети
Традиции
Исламские традицииЭтнические традицииИсторияКухня
Люди
ЛичностиИнтервьюБиографии Актеры
Проекты
Покупки
Рекомендуем Дегустация Обзор Халяль-бренды
Темы
Медиа
Священный город Мекка Посмотреть видео
Dagestan - The Land of Mountains Посмотреть видео
Фильмы
Афиша ислама на BoomStarter
К списку сур

Сура 9: Ат-Тавба (التوبة) - Покаяние

Сура Ат-Тауба (Покаяние) состоит из 129 аятов. Эта сура Мединская. В этой суре рассказывается о многобожниках, запрещенных месяцах. А также о людях, которые уверовали и о покоянии, отказавшихся вести войну против врагов, описывается состояние людей и их отношение к вере в Аллаха и рассказывается о мечети, которую построили некоторые лицемеры не из-за веры в Аллаха, а во вред мусульманам, надеясь, что они оставят мечеть, построенную пророком.

Где была ниспослана сура: Медина Кол-во аятов: 129 Кол-во слов: 4098 Кол-во букв: 10488 Хронология ниспослания: 113

Послушать чтение суры Ат-Тавба

Чтобы узнавать актуальную инфомацию, подписывайтесь на наш telegram канал @islamafisha

Читать суру Ат-Тавба

9:1
بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Транскрипция
Бараа`атун МинаЛлахи Уа Расулихи Иляль-Лязина `Ахадттум Миналь-Мушрикиин.
Перевод
Аллах и Его посланник отреклись от многобожников, с которыми вы заключили договор, а они нарушили его.
9:2
فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ
Транскрипция
Фасиху Филь-Арды Арба`ата Ашхурин Уа`ляму Аннакум Гайру Му`джизиЛляхи Уа АннаЛлаха Мухзиль-Кафириин.
Перевод
И ходите, о многобожники, спокойно по земле, куда хотите четыре месяца, и знайте, что где бы вы ни были, вы находитесь под властью Аллаха, и вы не избежите Его наказания, и Он покроет нечестивых позором!
9:3
وَأَذَانٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُ ۚ فَإِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ ۖ وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Транскрипция
Уа Азанун МинаЛлахи Уа Расулихи Илян-Наси Йаумаль-Хаджиль-Акбари АннаЛлаха Бари`ун Миналь-Мушрикина Уа Расулюху Фаин Тубтум Фахуа Хайрун Лякум Уа Ин Таууалляйтум Фа`ляму Аннакум Гайру Му`джизиЛляхи Уа Башшириль-Лязина Кафару Би`азабин Алиим.
Перевод
В день Великого хаджжа Аллах и Его посланник возглашают людям о том, что Аллах и Его посланник отрекаются от лживых многобожников, нарушающих договоры. А если же вы, неверные, раскаетесь, отклонитесь от многобожия и неверия в Аллаха и обратитесь к Нему, тогда для вас это будет лучше в ближней и последующей жизни. А если же вы отвратитесь от Аллаха и останетесь в своём заблуждении, тогда знайте, что вы находитесь во власти Аллаха. О ты, пророк! Предупреждай всех неверных о тяжёлой, мучительной каре!
9:4
إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
Транскрипция
Илляль-Лязина Ахадттум Миналь-Мушрикина Сумма Лям Йанкусукум Шайаан Уа Лям Йузахиру `Алейкум Ахадаан Фа`атимму Иляйхим Ахдахум Иля Муддатихим ИннаЛлаха Йухыббуль-Муттакыйн.
Перевод
А с теми неверующими, с которыми вы заключили договор, и они не нарушали его и никому не помогали против вас, надо завершить договор до конца и соблюдать его. Поистине, Аллах любит богобоязненных, которые не нарушают свои договоры!
9:5
فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Транскрипция
Фа`изансаляхаль-Ашхуруль-Хуруму Фактулюль-Мушрикина Хайсу Уаджадтумухум Уа Хузухум Уахсурузум Уак`уду Ляхум Кулля Марсадин Фаин Табу Уа Акамус-Салята Уа Атауаз-Закята Фахаллю Сабиляхум ИннаЛлаха Гафуру Рахиим.
Перевод
А когда срок безопасности - запретные четыре месяца - пройдёт, тогда везде убивайте неверных многобожников, нарушающих договор, захватывайте их в плен, окружайте их, преграждайте им путь и ставьте им везде засады. Если же они раскаются, отвратятся от многобожия и неверия и последуют за назиданиями и законами ислама, будут соблюдать молитву (салат) и давать очистительную милостыню (закят), тогда не трогайте их, ибо они уверовали в религию Аллаха. Аллах прощает грехи раскаявшимся, и Он милосерден к Своим рабам!
9:6
وَإِنْ أَحَدٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْلَمُونَ
Транскрипция
Уа Ин Ахадун Миналь-Мушрикинастаджарака Фа`аджирху Хатта Йасма`а КалямаЛлахи Сумма Аблигху Ма`манаху Залика Бианнахум Каумун Ля Йа`лямуун.
Перевод
Если же (о Мухаммад!) кто-нибудь из многобожников, против которых верующим приказано сражаться, попросит у тебя надёжного убежища, чтобы услышать твой призыв, то огради его от опасности и дай ему приют и возможность услышать Слово Аллаха. Если он уверует в ислам, то станет одним из вас - верующих, - а если он не уверует, то доведи его до безопасного места. Этот наказ о предоставлении безопасности просящему приют дан для того, чтобы тот, который ничего не знал об исламе и, желая узнать, услышал Слово Божье.
9:7
كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ رَسُولِهِ إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ فَمَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
Транскрипция
Кайфа Йакуну Лильмушрикина `Ахдун `ИндаЛлахи Уа `Инда Расулихи Илляль-Лязина `Ахадтум `Индаль-Масджидиль-Хараам Фамастакаму Лякум Фастакыму Ляхум ИннаЛлаха Йухыббуль-Муттакыйн.
Перевод
Как эти многобожники, которые часто нарушали свои договоры, могут иметь почётный договор с Аллахом и Его посланником? Не верьте, что они обратились к Аллаху, за исключением тех арабских племён, с которыми вы, о верующие, заключили договор у Запретной мечети, и они, уважая договор, не нарушали его. Соблюдайте же тоже договор с ними! Аллах любит повинующихся Ему, выполняющих свои договоры!
9:8
كَيْفَ وَإِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ
Транскрипция
Кайфа Уа Ин Йазхару `Алейкум Ля Йаркубу Фикум Илляян Уа Ля Зимматан Йурдунакум Биафуахихим Уа Та`ба Кулюбухум Уа Аксарухум Фасикуун.
Перевод
Как же вы можете заключать договоры с теми, которые, если одержат верх над вами, не пощадят сил, чтобы уничтожить вас, не признавая ни родственных отношений, ни заключённых договоров? Они обманывают вас своими ласковыми словами, прикрывая ими ненависть к вам в своих сердцах. Большинство их - нечестивцы, нарушающие свои договоры.
9:9
اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Транскрипция
Иштарау БиайатиЛляхи Саманаан Калилян Фасадду Ан Сабилихи Иннахум Са`а Ма Кяню Йа`малююн.
Перевод
Они же отрицали знамения Аллаха и продали их за мизерную цену - блага земного мира, и запретили людям следовать религии Аллаха. Скверно то, что они делают!
9:10
لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ
Транскрипция
Ля Йаркубуна Фи Му`минин Илляян Уа Ля Зиммаа Уа Уляяика Хумуль-Му`тадуун.
Перевод
Они не чтут ни родственных связей с верующими, ни договорных обязательств с ними. Они - преступники по своей природе, и агрессивность - неотъемлемая черта их характера.
9:11
فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ ۗ وَنُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Транскрипция
Фаин Табу Уа Акамус-Салята Уа Атауз-Закята Фа`ихуанукум Фид-Дини Уа Нуфассилюль-Айати Ликаумин Йа`лямуун.
Перевод
Если же они отвратятся от неверия, обратятся к Аллаху с покаянием и будут следовать учению ислама, соблюдать молитву, давать очистительную милостыню (закят), тогда они - ваши братья по религии. Они будут иметь такие же права, как и вы, и должны будут выполнять такие же обязанности, как и вы. Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
9:12
وَإِنْ نَكَثُوا أَيْمَانَهُمْ مِنْ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنْتَهُونَ
Транскрипция
Уа Ин Накасу Айманахум Мин Ба`ди Ахдихим Уа Та`ану Фи Диникум Факатилю А`имматаль-Куфри Иннахум Ля Аймана Ляхум Ля`алляхум Йантахуун.
Перевод
Если же они, после заключения договора, нарушат свои клятвы, тогда вступайте в сражение с вождями заблудившихся и их последователями: они же нарушают свои клятвы. Может быть, они отступятся от неверия!
9:13
أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُمْ بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَوْهُ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
Транскрипция
`Аля Тукатилюна Каумаан Накасу Айманахум Уа Хамму Би`ихраджир-Расули Уа Хум Бада`укум Аууаля Марратин Атахшаунахум Фа-Аллаху Ахакку Ан Такшауху Ин Кунтум Му`миниин.
Перевод
Неужели вы, о верующие, не будете сражаться против неверных, часто нарушающих свои клятвы и договоры? Ведь до этого они задумали изгнать пророка из Мекки и убить его. Они же первыми начали совершать злодеяния против вас. Неужели вы их боитесь? Не бойтесь их! Аллах единственный, кто достоин, чтобы Его боялись, если вы искренне уверовали в Него.
9:14
قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ
Транскрипция
Катилюхум Йу`аззибхумуЛлаху Биайдикум Уа Йухзихим Уа Йансуркум `Алейхим Уа Йашфи Судура Каумин Му`миниин.
Перевод
Сражайтесь, о вы, верующие, с неверными! Аллах накажет их и вашими руками посрамит их, послав вам победу над ними. Их поражением и возвышением чести и достоинства ислама Аллах исцелит сердца верующих от скрытой и явной боли, которую они испытывали, подвергаясь обидам и оскорблению со стороны неверующих.
9:15
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ ۗ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Транскрипция
Уа Йузхиб Гайза Кулюбихим Уа ЙатубуЛлаху `Аля Ман Йашаа УаЛлаху `Алимун Хакиим.
Перевод
Аллах обрадует победой сердца тех, кто уверовал, после тревог и страха, которые они испытывали, и удалит из их сердец гнев, и примет покаяние от тех из Своих рабов, от которых Он пожелает. Аллах Сведущ, знает все дела Своих рабов и мудрый в Своих наставлениях.
9:16
أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Транскрипция
Ам Хасибтум Ан Тутраку Уа Лямма Йа`лямиЛляхуль-Лязина Джахаду Минкум Уа Лям Йаттахызу Мин ДуниЛляхи Уа ля Расулихи Уа Ля аль-Му`минина Уалиджатан УаЛлаху Хабирун Бима Та`малююн.
Перевод
Не думайте, о вы, верующие, что Аллах Всевышний оставит вас, не испытав вашего усердия в сражении за Него. Он испытывает вас, чтобы распознать тех из вас, которые сражаются искренне и усердно и не берут себе других покровителей и друзей, кроме Аллаха, Его пророка и верующих. Аллах Всеведущ, знает все ваши деяния и воздаст вам за них!
9:17
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَنْ يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ
Транскрипция
Ма Кяна Лильмушрикина Ан Йа`муру МасаджидаЛлахи Шахидина `Аля Анфусихим Биль-Куфри Уляяика Хабитат А`малюхум Уа Фин-Нари Хум Халидуун.
Перевод
Многобожникам не пристало ходить в мечеть Аллаха, пока они не верят в Него и объявляют об этом открыто, свидетельствуя о своём неверии. Их деяния тщетны и не будет им за них никакой награды. И пребывать им в аду вечно!
9:18
إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا اللَّهَ ۖ فَعَسَىٰ أُولَٰئِكَ أَنْ يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ
Транскрипция
Иннама Йа`муру МасаджидаЛлахи Ман Амана Билляхи Уаль-Йаумиль-Ахыри Уа Акамас-Салята Уа Атаз-Закята Уа Лям Йахша ИлляЛлаха Фа`аса Уляяика А Йакуну Миналь-Мухтадиин.
Перевод
Должны ходить в мечети только те, которые уверовали в Аллаха Единого, в День воскресения и воздаяние, благочестиво совершают молитву, дают из своего имущества очистительную милостыню (закят). Они боятся только Аллаха. Может быть, они будут у Аллаха на прямом пути веры!
9:19
أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ لَا يَسْتَوُونَ عِنْدَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Транскрипция
Аджа`альтум Сикайаталь-Хааджи Уа Имараталь-Масджидиль-Харами Каман Амана Билляхи Уаль-Йаумиль-Ахыри Уа Джахада Фи СабилиЛляхи Ля Йаставуна `ИндаЛлахи УаЛлаху Ля Йахдиль-Каумаз-Залимиин.
Перевод
Не следует считать, что достаточно напоить паломников водой и посетить Запретную мечеть, что многобожники делают, чтобы сравняться в вере с теми, кто верит в Аллаха Единого, в День воскресения, в Его воздаяние и сражается за Его прямой путь. Неверующие и верующие не равны перед Аллахом. Ведь Он не ведёт прямым путём неверных, которые наносят вред самим себе и другим, продолжая упорствовать в своём заблуждении.
9:20
الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ
Транскрипция
Аль-Лязина Аману Уа Хаджару Уа Джахаду Фи СабилиЛляхи Биамвалихим Уа Анфусихим А`заму Дараджатан `ИндаЛлахи Уа Уляяика Хумуль-Фаизуун.
Перевод
Тем, которые уверовали в единобожие - в Аллаха Единого, - оставили места неверия и переселились туда, где была возможность для распространения ислама, терпели трудности, усердно сражаясь на прямом пути Аллаха, не щадя ни себя, ни своего имущества, им - самая высшая степень достоинства у Аллаха. Они получат награду от Аллаха и Его благоволение.
Показать еще
Афиша ислама на BoomStarter