Вверх
Мобильная версия сайта
Праздники
Места
Мусульмане
Люди
Темы
Войти или подписаться

Бёгрюделик – пятачок Сибири в Турции

Бёгрюделик – единственная деревня в Турции, где живут сибирские татары (район Чиханбейли, провинция Кония). Это поселение, раскинувшееся посреди холмов и высоких деревьев, стало второй родиной для сибирских переселенцев более века назад.
Мусульманские страны

Извилистая дорога приводит к живописной местности с высокими заборами и домами, обращенными на улицу. Издалека виден минарет красивой белоснежной мечети. Бёгрюделик на современном татарском языке звучит как «бэгер тишеге», что означает – дыра в душе. Душевная рана, иначе говоря. Но какие же печальные события кроются за этим названием?

 

Из Сибири в Турцию

 

В 1908 году около 100 семей сибирских татар, словно предчувствуя грядущую бурю революции, снялись с насиженных мест и направились в Османскую империю. Активную роль в агитации соотечественников сыграл путешественник Абдуррашид Ибрагим (1857-1944). Уроженец Сибири, он побывал на Дальнем Востоке, Индонезии, Индии, Европе, потом вместе с земляками эмигрировал в Турцию. До 1933 г. Абдуррашид Ибрагим жил в Бёгрюделике, учил других грамоте и чтению Корана. Затем душа странника снова позвала его в путь, на сей раз в Японию, где он и скончался.

 

Но вернемся к переселенцам. Тяготы дороги, длившейся целый год, лишили жизни многих из них. Даже на месте назначения они первым делом построили кладбище, где поначалу хоронили по одному-два соплеменника в день. Все же в их судьбе была и светлая полоса, и это: хороший прием Османской империи. Власти страны не только выдали чужеземцам место для основания, но и сами построили первые дома. Один из них до сих пор стоит в деревне.

 

Благодарные пришельцы назвали свое поселение именем правившего тогда султана Мехмеда ∨ Решада (1909-1918). Однако со сменой правления и появления Турецкой республики, красноречивое название «Решадия» пришлось поменять. Так и увидела свет деревня с «раной души».

ЕЩЕ СТАТЬИ
Соборная мечеть Москвы

 

Бёгрюделик расположен между городами Анкара и Кония. Туристические направления находятся довольно далеко, что явилось одним из факторов сохранения старинного уклада бытия в деревне. В окружении турецких поселений, жители Бёгрюделика все также говорят на чистом сибирском диалекте своих предков. Во многих домах установлены спутниковые антенны, сельчане смотрят канал ТНВ, но признаются, что не совсем понимают современную татарскую речь. Сибирский татарский язык доминирует настолько, что некоторые даже не знают турецкого.

 

По старинке, хозяйки готовят еду в отдельном помещении, а трапезничают семьи, сидя на полу. Вечерами жители часто собираются вместе, поют древние песни, танцуют народные танцы. «Мы смотрели в окна, как развлекаются взрослые. Так и научились их песням и пляскам», вспоминает один из старожилов.

 

Когда-то в Бёгрюделике было 300 дворов, сейчас чуть более 200. В поисках работы люди уехали в столицу, Стамбул, многие обосновались в Евросоюзе. Однако на большие праздники односельчане спешат домой. В 2008 г. они отметили 100-летие Бёгрюделика и посадили полторы тысячи деревьев в Парке милосердия как память о покойных соотечественниках. По старой традиции, где бы не умерли бёгрюделиковцы, их и сейчас хоронят в родной деревне.

Турция, татары, сибирь, Бёгрюделик